首页 > 海南省乡村民宿专栏 > 新闻动态
海南乡村民宿丨Model for the new Hainan rural homestay business
2019-06-13 09:26 来源: 海南日报 发文机关: 省住房和城乡建设厅 【字体:   

With the upgrading consumption and mature market, visitors are no longer satisfied with the extensive experience at farm houses, and they tend to hope live in the countryside and experience an in-depth rural life.

随着消费升级和市场的成熟,游客们已经不再满足于农家乐式的粗放体验,越来越多人希望能够住在田园,深度体验乡村生活。

Under the influence of tourism market and sharing economy, Hainan rural homestay business springs up like mushrooms. Recently, the Government issues some development projects and managing regulations successively, stimulating the fast development of Hainan rural homestay business.

在旅游市场的推动和共享经济浪潮影响下,我省的乡村民宿发展呈现出雨后春笋般的发展态势。日前,继发布《海南省乡村民宿发展规划(2018—2030)》后,我省又接连出台《海南省乡村民宿管理办法》和《海南省促进乡村民宿发展实施方案》,海南乡村民宿或将步入发展的“快车道”。

During the Dragon Boat Festival this year, the“Distance” Homestay at Xidao fishing village in Sanya is quite busy. For many tourists, choosing a homestay is to experience the local lifestyle: watching the sunrise at Xidao Pier in the morning, reading a book at the seaside bookstore in the afternoon, as well as drinking andchatting with the hosts at the yard in the evening.

今年端午小长假,三亚西岛渔村的“远方”民宿有些热闹。对于许多游客来说,入住民宿就是为了体验当地的生活方式:清晨,到西岛码头看日出;傍晚,手捧一本书,静静地坐在“海上书屋”,风吹哪页读哪页;夜里,与民宿主人在院子里喝酒聊天……

“Wusuo Guizhi” Homestay, not far away from Tanmen Harbor, is separated from the sea by a narrow beach. Tourists can drink and sing in the boat houses, overlooking the sea.

距离潭门港数百米的石碗村海边,民宿“无所归止”和大海隔着一湾窄窄的沙滩,游客可以在海边的船屋中品茗轻唱,远眺大海美景。

 “Our rooms have been fully booked for the weekends of this month.” Fu Minglin, the owner of the homestay said. There are no famous scenic spots, though, Tamen has its own cultural tourism resource to backup the homestay business.

“这个月的周末,我们的房间全部订满了。”民宿老板符名林说,虽然没有大景区可依靠,但潭门本身的文化旅游资源成为民宿最大的后盾。

As independent travel has become popular now, tourists' demand for travelling has risen to a cultural and social level. They are more willing to choose the homestay with distinctive features, where they can communicate with the locals. With the uprising of the provincial rural tourism, various homestays in Hainan gradually emerged. According to the statistics, there are a total of 556 homestay facilities in the whole province, among which 145 are rural homestay, accounting for 26%. The rural home stayfacilities mainly gather in Sanya, Haikou and along the east gold tourism route, showing a cluster development trend.

在自由行已成为主流的当下,游客对旅行的需求上升到文化、社交层面,在住宿上,他们更愿意选择外观具有鲜明特色、能与当地人交流的民宿。随着我省乡村旅游的兴起,形态各异的民宿在乡村逐渐崭露头角。据统计,全省共有民宿556家,其中乡村民宿145家,占总量26%。乡村民宿主要集中于三亚、海口和东部黄金旅游线路上,呈集群化发展态势。

It seems that “Drink Deer Creek” Homestay becomes a hit overnight, guests from first-tier cities such as Beijing, Shanghai and Guangzhou come to visit it and think highly of it after experiencing, claiming that it “showcases a new beautiful Hainan”.

仿佛是一夜之间,“鹿饮溪”这个名字在民宿界火了起来,北上广一线城市的客人慕名远道而来,入住体验后给予极高的评价,称这里“呈现了一个全新的美好的海南”。

Huang Jijun, the owner of “Drink Deer Creek” Homestay, found this treasured place at Damiao village in 2007. Through tough negotiation, Huang Jijun managed to rent the old house. Then designed delicately by the famous designer from Beijing, the old house has been transformed to “Drink Deer Creek” Homestay. With unique style, it preserves the characteristics of the houses in Northern Qiongzhou and contains modern elements.

“鹿饮溪”的主人是黄继军。2007年,大庙村里一处老宅成为他眼中的宝贝。经过艰难的商谈,黄继军把宅子租下了。来自北京的设计师几易其稿后,“鹿饮溪”改造完成。该民宿在保留琼北民居特色的同时又拥有现代元素,风格独特。

“Our selling points are the distinctive products and service. Many tourists pay more attention to tourism experience instead of the price. ” Huang Jijun said. In Drink Deer Creek, the attractive product for tourists is the varying local scenes, while the high-quality service includes airport pick-up and drop-off, daily accommodation and travelling around. The tourists think it worthy for their seaside vacations to have some refreshments, enjoy the sunset and pick some seafood from the pier.

“我们卖的是产品和服务。许多游客不是那么在乎价格,他们更注重旅游体验。”黄继军说。在“鹿饮溪”,移步异景的民宿是被游客慢慢“把玩”的产品,机场接送机、一日三餐、周边游则是民宿为游客提供的优质服务。当游客在石头公园吃茶点看日落、在清澜环球码头挑选各式海鲜回来加工成一桌大餐,这趟度假之旅就已经值得了。

Marketing researches show that considerate service and unique experiencing activities account for a major proportion among the reasons for the tourists to choose a homestay, apart from the natural scenery.

市场调查显示,除了自然风光,游客在选择乡村民宿的原因中,宾至如归的服务和独特的体验活动占据较大比例。

来源:海南日报 This is Hainan

扫一扫在手机打开当前页

版权所有@海南省住房和城乡建设厅  中文域名:海南省住房和城乡建设厅.政务  网站支持IPV6

地址:海南省海口市美兰区海府路59号(工作日:8:00-12:00,14:30-17:30)

联系电话:0898-65342877

主办:海南省住房和城乡建设厅    琼ICP备05000041 号    
政府网站标识码:4600000007    琼公网安备 46010802000270号

欢迎光临海南省住房和城乡建设厅

手机版 | 电脑版

版权所有@海南省住房和城乡建设厅
    中文域名:海南省住房和城乡建设厅.政务
主办:海南省住房和城乡建设厅
地址:海南省海口市美兰区海府路59号
(工作日:8:00-12:00,14:30-17:30)联系电话:0898-65342877
琼ICP 05000041 号    政府网站标识码:4600000007
     琼公网安备 46010802000270号 
技术支持:开普云